Şert û mercên ji bo bikaranîna malpera Vetexpertise
Van şert û mercan bingeha peymanê ji bo karûbarê ku di navbera Vetexpertise LDA û xerîdarê paşîn de hatî peyda kirin, ku divê bijîjkek veterîner be, saz dike. Vetexpertise LDA pargîdaniyek bi berpirsiyariya tixûbdar e, nasnameya darayî NIPC 515670723, ku li Largo da República do Brasil 437C 2ºT, 4810-446 Guimarães, Portekîz hatî tomar kirin.
Agahiyên li ser şîrketa
1. Vetexpertise di warê dermanê veterîneriyê de (CAE: 75000) li Portekîzê karûbarek şêwirmendiya serhêl peyda dike.
2. Ev karûbar li seranserê cîhanê bi rêya platformek/malperek dîjîtal û e-nameyê ji hemî welatên cîhanê re tê pêşkêş kirin.
3. Hevkarên şirketê li gelek cihan li çaraliyê cîhanê ne, ango Portekîz, Spanya, Îtalya, Keyaniya Yekbûyî, Îrlanda, Belçîka, Almanya û Hollanda. Dibe ku di pêşerojê de welatên din jî werin nav kirin.
4. Ev peyman li gorî qanûnên ku li Portekîzê di meriyetê de ne û ji hêla Midûriyeta Giştî ya Karûbarên Xurek û Veterîneriyê û Fermana Doktorên Veterîner ên Portekîzî ve tê sepandin.
6. Vetexpertise di heman demê de serîlêdanek ji bo telemedicine/teleconsulta veterîneriya serhêl, bi rêzê, WISEVET live û pro peyda dike.
5. Platform û malpera Vetexpertise milkê taybetî ye ji heman Vetexpertise.
Pênaseyên girîng ên Merc û Mercên pargîdaniya Vetexpertise
1. "Şêwirdarî" tê wateya şîretek ji Vetexpertise ji dozek klînîkî ya ku ji hêla xerîdar ve hatî pêşkêş kirin.
2. "Bikarhênerên destûrdar" tê vê wateyê ku xerîdarên me divê bijîjkên beytar bin ku li ser navê wan an wekî endamek yekgirtî ya Navenda Lênihêrîna Bijîjkî ya Veterinary (VMCC) pîşeya xwe dikin. Di rewşa paşîn de, heke radestkirinek li ser navê VMCC were çêkirin, piştî xwendina şert û mercan em texmîn dikin ku destûrnameyek ji VMCC heye.
3. "Doza klînîkî" behsa hûrguliyên dozê dike ku ji hêla xerîdar ve li ser platforma dîjîtal a Vetexpertise hatî şandin, ku hemî naveroka klînîkî ya têkildarî wê, di warên cihêreng û karûbarên pêşkêşkirî de vedihewîne.
4. "Xerîdar" dibe ku bijîjkek veterînerek kesane an VMCC be.
5. "Naveroka klînîkî" hemî hûrguliyên doza klînîkî ku ji hêla xerîdar ve hatî peyda kirin, bi temamkirina vekirî û closed bersiva pirsan, çavdêriyên nivîskî, materyalên bi formata dîjîtal, wêne, vîdyo, deng û pelên DICOMê bidin.
6. "Agahiyên nepenî" ji bo her agahdariya ku ji her du aliyan re hatine peyda kirin an jî hatine desteser kirin (an berî (di dema pêşkeftinê de), di dema (rêvebirinê) de an jî piştî destpêkirina peymanê (di nîqaşê de), ku wekî "nepenî" tê nîşankirin, derbas dibe. , ku bi qanûnî ji hêla nepenîtiyê ve tê vegirtin, an ku nepenî di hin rewşan de hewce ye, di çarçoveya rêziknameya giştî ya parastina daneyê de.
7. "Peyman" tê wateya pabendbûna girêdayiyê ya di navbera Vetexpertise û xerîdar de, ku li gorî şert û mercan hatî destnîşan kirin.
8. "Xerc" tê wateya dravdana ku divê ji hêla xerîdar ve ji bo her radestkirina hatî çêkirin ji Vetexpertise re were kirin. Pêdivî ye ku drav di qonaxa 2yemîn a radestkirina doza klînîkî de, berî radestkirina naveroka klînîkî were kirin, wekî din, şandina heman nayê destûr kirin. Xerîdar di heman demê de ji dayîna her bac an VAT-ya ku li ser xercan tê sepandin berpirsiyar e.
9. "Qeydkirin an Têketin" tê wateya qeydkirina serhêl a xerîdar li ser malpera Vetexpertise.
10. "Doza mehê / Rapora dozê" ji dozek ku ji hêla tîmê Vetexpertise ve ji bo xerîdar ve hatî pêşve xistin vedibêje, ku dozek hatî pêşkêş kirin ronî dike.
11. "Xizmet" gihandina karûbaran ji hêla Vetexpertise ve ji xerîdar re vedibêje, ew dikare karûbarek kesane be, lê di heman demê de komek karûbarên ku ji hêla Vetexpertise ve têne pêşkêş kirin, her gav bi lihevkirin û razîbûna nivîskî ya xerîdar.
Pêşkêşkirina Xizmetên
1. Vetexpertise li gorî qanûnên ku ji hêla Midûriyeta Giştî ya Karûbarên Xwarin û Veterinary (DGAV) û Fermana Bijîşkên Veterinary Portekîzî (OMV) ve têne rêvebirin. Hemî protokol û pratîkên me bi Kodê Etîka Bijîjkî ya Veterîner a OMV û Rêziknameya dîsîplînê ya OMV re tevdigerin.
2. Vetexpertise karûbaran pêşkêşî xerîdarên ku di pijîşkiya veterîneriyê de mezûn in, bêyî ku li kîjan welatê ku ew bawernameya xwe an destûrnameya masterê ya entegre werdigirin, pêşkêşî dike.
3. Ger Vetexpertise guncan dibîne ku agahdariya hatî peyda kirin bidest bixe an piştrast bike, yek ji rêvebiran dê bi e-nameyê bi xerîdar re têkilî daynin da ku agahdariya winda daxwaz bike. Ger piştî daxwazê ev agahdarî di demek maqûl de neyê peyda kirin, Vetexpertise ne berpirsiyar e ji tu dereng di bersivdayîna doza klînîkî de, ne jî ji bo prosedurek veterîneriyê ji hêla xerîdar ve ku bibe sedema birîndarbûn an mirina heywanê.
4. Hemî şîretên klînîkî yên ku ji hêla Vetexpertise ve têne peyda kirin li ser bingeha naveroka doza klînîkî, ango li ser hemî agahdariya di dosya dozê de ne. Xerîdar ne tenê ji agahdariya hatî şandin, lê di heman demê de ji bo sepana pratîkî ya profesyonel a şîreta hatî peyda kirin jî berpirsiyar e. Vetexpertise ji serîlêdana pratîkî ya profesyonel an encamek an encamek ku ji hêla xerîdar ve li ser bingeha şîreta Vetexpertise hatî çêkirin ne berpirsiyar e. Girîngiyek girîng e ku xerîdar dermankirina ku ji hêla Vetexpertise ve hatî şîret kirin piştrast bike û verast bike, li gorî hilberên dermanxaneyê yên ku ji bo karanîna li cîhê xweya erdnîgarî hatine destûr kirin.
5. Vetexpertise pabendê xwe dide ku hemû hewlên pêwîst bike ji bo cîbicîkirina maweyên texmînkirî yên ku di navbera her du aliyan de li hev hatine kirin, lêbelê ev muhlet tenê texmîn in û di rewşên awarte de û ji neçarî dereng dibe.
6. Di qada taybetî ya patholojiya gelemperî de, heke hûn hilbijêrin ku slaytan bişînin navnîşana ku Vetexpertise hatî peyda kirin, berpirsiyariya xerîdar e ku li gorî qanûn û rêzikên welatê xwe yê jêderê di derheqê şandina bi kereyê materyalê biyolojîkî de tevbigere. Hemî lêçûnên barkirinê berpirsiyariya xerîdar e, û Vetexpertise ji berpirsiyariya dravdana şandina nimûneyan an her windabûn an zirara ku di dema veguheztina nimûneyên navborî de çêdibe bêpar e.
7. Vetexpertise mafê xwe digire ku xercek zêde ji bo karûbarek ku ji hêla xerîdar ve tê xwestin bigire dema ku Vetexpertise bibîne ku daxwaz di fermana destpêkê de nehatiye fikirîn û di karûbarek din a ku ew peyda dike de tê fikirîn. Lêbelê, ev karûbarên zêde dê tenê piştî peymanek nivîskî di navbera her du aliyan de û dravdana berê ya karûbaran bêne kirin.
8. Vetexpertise bêyî wergirtina dravdana pêwîst tu karûbarek nake.
Xerc û Karan
1. Li gorî karûbarên ku ji hêla Vetexpertise ve têne peyda kirin, xerîdar divê xercên Vetexpertise bidin. Piştî ku hesabek hate çêkirin û pêbaweriyên pîşeyî yên veterîneriyê hatin kontrol kirin, hûn dikarin berbi radestkirina doza klînîkî ve biçin. Hûn dikarin vê agahiyê di vîdyoya fêrbûnê de bibînin ka meriv çawa platforma dîjîtal bikar tîne. Heke hûn hewceyê karûbarek ku ne di navnîşa bihayê peydakirî de ye, berî ku hûn radestkirinê bikin, ji kerema xwe bi Vetexpertise re têkilî daynin û dê ji we re xercek an texmînek lêçûn were peyda kirin. Tezmînata pêşîn her gav hewce ye.
2. Hemî xerc dê ji hêla Stripe ve bi pergalek dravdanê ve were xerc kirin û li gorî rêjeyên VAT-ê yên di meriyetê de ne, li ku derê be.
3. Dê fatûreyên ji hêla pergala nermalavê ve bixweber werin derxistin û bi e-nameyê têne şandin.
4. Xercên di derbarê serlêdana WISEVET de, ku divê rasterast ji e-nameyê re were ferman kirin [email parastî], dikare piştî ku awayê dravdanê di navbera partiyan de li hev kirin were barkirin.
Mafên milkên zanistî
1. Hemî mafên ku naveroka klînîkî ya ku ji hêla xerîdar ve hatî peyda kirin parastî ne divê milkê xerîdar bimîne. Hemî mafên materyalê ku ji hêla Vetexpertise ve hatî peyda kirin parastî ye divê milkê Vetexpertise bimîne.
Peywirên Mişterî
1. Xerîdar divê piştrast bike ku hemî agahdariya pêşkêşkirî rast û bêkêmasî ye.
2. Pêdivî ye ku xerîdar piştrast bike ku dema ku li şîreta klînîkî digere, ew xwediyê lîsansa pratîkî ne.
3. Xerîdar divê bi qanûn û rêziknameyên di qada dadrêsiya xwe de, bi taybetî di derbarê muayeneya klînîkî, rêbazên temamker ên teşhîs, teşhîs û dermankirina heywanan de, bicîh bîne.
4. Xerîdar berpirsiyariyê digire ser xwe ku naveroka klînîkî û materyalê ku di doza klînîkî de ji Vetexpertise re hatî peyda kirin bi hûrgulî û bi kalîte bes in ku Vetexpertise berpirsiyariya xwe ya li gorî vê peymanê bicîh bîne.
5. Xerîdar dipejirîne ku heke şîreta klînîkî ya ku ji hêla Vetexpertise ve hatî peyda kirin ji hêla xerîdar ve neyê rêz kirin an ji hêla kiryarek an nehêlana xerîdar ve were dereng kirin, Vetexpertise dê ne berpirsiyar be ji ber zirarên ku ketine an jî çêbûne ku rasterast an nerasterast ji têkçûnek weha encam dibin. an dereng.
6. Dê xerîdar ji her xeletî, agahdariya xelet an dakêşana ku di doza klînîkî de hatî pêşkêş kirin berpirsiyar be, û Vetexpertise dê ne berpirsiyar be ji ber zirarên ku hatine kişandin an çêbûne ku rasterast an nerasterast ji van rastiyan encam dibin.
Bikaranîna agahdariya ku di doza klînîkî de hatî şandin
1. Vetexpertise dê ji hilanîn û domandina her dozek klînîkî û naveroka wê berpirsiyar be û maf heye ku vê materyalê bi rengek nenas ji bo reklam, naverok hînkirinê, perwerdehiyê û mebestên din biweşîne, bêyî ku pêşî li peywira nepenîtiyê bigire.
nepenîtiya
1. Her Alî qebûl dike ku agahdariya nehênî ya alîyê din tenê û bi taybetî di biryarên ku di vê peymanê de hatine destnîşan kirin bikar bîne. Di heman demê de ew bi xwe jî pabend dike ku wê, rasterast an nerasterast, ji aliyek sêyemîn re bêyî destûra nivîskî ya aliyek din eşkere neke.
2. Xala berê (Nepenî, paragraf 1) nayê sepandin li ser agahdariya nepenî ya ku jixwe di dema eşkerekirina Vetexpertise de bi eşkere an qanûnî û exlaqî ji hêla Vetexpertise ve hatî zanîn, an jî ku piştre bûye zanîna giştî bêyî rûdana binpêkirina nepenîtiyê ji hêla Vetexpertise.
3. Her aliyek dikare vê agahdariya nepenî eşkere bike heke ji hêla OMV, bîmeyek, saziyek hukûmetê, an bi biryara dadgehê ve were xwestin, hewce dike ku tavilê vê daxwazê an gazîkirina dadgehê ji hevalbendê re ragihîne.
Peywir û erkên
1. Ji bilî tiştên ku di vê peymanê de eşkere hatine pêşkêş kirin, hemî garantî, şert û şertên din ên ku di zagona Pisporê Veterinary an bi qanûnê de ne, û bi qasî ku ji hêla qanûnê ve hatî destûr kirin, ji vê peymanê têne derxistin.
2. Vetexpertise ji bo peydakirina karûbarek bi kalîte, bikêrhatî û nimûneyî ye.
3. Vetexpertise ne berpirsiyar e ji her windabûn an birînek ku rasterast ji ber binpêkirina vê peymanê çênebe an di dema ku şîreta klînîkî hate dayîn de pêşîlêgirtin ne gengaz bû. Vetexpertise ti berpirsiyariyek ji bo windabûna aborî li ser beşa xerîdar tune.
4. Tiştek ku di vê peymanê de heye nayê bisînorkirin an jêbirin, ji ber nepêkanîna pabendbûn û berpirsiyariyên her du aliyan (1) ji bo mirin an zirara kesane ya ji ber xemsariyê, (2) ji bo şîrovekirina xelet an xapandinê, an (3) ji bo her yekê kirinên din, nehiştin an mecbûrî ku ji hêla qanûnê ve ne sînorkirî ne an jî têne derxistin.
Nebûna mafên sêyemîn
1. Vetexpertise û xerîdar qebûl dikin ku ev peyman ji her du aliyan re taybetî ye û ku tevlêbûna partiya sêyemîn nayê destûr kirin. Ji ber vê yekê, aliyên sêyemîn ên ku di vê peymanê de cih nagirin, destûr nadin ku yek ji şertên ku li vir hatine destnîşan kirin ferz bikin.
Çarçoveya qanûnî û Dadwerî
1. Ev peyman û her nakokî an îdîayek (di nav de nakokî û îddîayên nepeymandî) ku ji şert û mercên vê peymanê û li gorî peymana ku ji hêla navbeynkaran ve di şert û mercên karûbarê de ji hêla Vetexpertise ve hatî pejirandin ve girêdayî ye, ji hêla Vetexpertise ve têne rêve kirin. û li gorî qanûnên ku di hukûmeta Komara Portekîzê de derbas dibin bi cî bûn. Dadgehên Portekîzî tenê yên ku di van mijaran de xwedî hiqûq in.
2. Ji bo pirsên acil ên di derbarê şert û mercên pêşkêşkirî de, her du beş Dadgeha Navçeya Braga ("Comarca") hildibijêrin, ku bi eşkere dev ji dadgehek din berdide.
3. Di nebûna/bêdengiyê de, dê qanûnên di meriyetê de, rêziknameyên bikêrhatî, û dîsa jî, Qanûna Medenî were şopandin.
4. Peyman dê bi Portekîzî û Îngilîzî were nivîsandin, di şîrovekirina her xalek ku tê de heye, di rewşa nakokiyê de zimanê Portekîzî serdest be.
Hikmên dawî
Tiştek din rasterast an nerasterast, bi devkî an bi nivîskî di navbera aliyan de li ser mijarên ku di vê Peymanê de têne rêve kirin, li hev nehatiye kirin, ji bilî ku li vir di bendên têkildar de hatî destnîşan kirin, ku guhartina wê tenê heke bi nivîskî were çêkirin û îmzekirin derbasdar be. ji hêla her du aliyên peymankar ve, bi eşkerekirina her yek ji bendên ku hatine guhertin, zêdekirin û/an jêbirin, û peyva nû.